Бенвенист, Эмиль. Общая лингвистика / Общ. ред., вступ. ст. и коммент. Ю.С. Степанова. Пер. с фр. Ю.Н. Караулова [и др.]. — 2. изд., стер. — Москва: УРСС, 2002. — 446 с.
Лингвистика на Пути Преобразований
- В разделе про Соссюра выводит перво-свойство языка (в отличие от вещей): "связь, которую мы устанавливаем между вещами, в данной области существует до самих вещей и служит их определению" (56).
- Напряжение между единством как категорией нашего восприятия объектов и двойственностью, которую навязывает язык нашему мышлению в силу свой двойственной природы (56).
- Возникновение концепции структуры в лингвистике как сопротивление историческому методу, который изолировал отдельные элементы и следил за их движением в диахроническом, историческом плане. У Соссюра было понятие системы. Пражский лингвистический кружок ввел понятие структуры, которое сохраняло свое свойство антитезы и потому оперировало фразами типа "законы структурной организации языковых систем и законы их эволюции" (63). По сути структура синонимична отношениям внутри системы. А система понималась как органическое целое.
Проблема Коммуникации
- В форме семиотики Пирс возродил понятие Локка с тем же корнем (на греческом), Локк исходил из логики и трактовал логику как теорию языка, применял ее к науке о знаках и значениях.
- Лингвистика для Соссюра — часть проекта семиологии как общей науке о знаках, любых. Основа этой науки заключается в "произвольности" знака (74). "Можно… сказать, что знаки целиком произвольные лучше других реализуют принцип семиологического процесса" (74).
- Различие семиотической структуры и некоторых знаковых систем (музыка или изобразительное искусство): семиотическая структура должна содержать некоторый конечный набор знаков, правила аранжировки в фигуры, независимо от природы и количества речевых произведений, которые данная система должна позволять создавать. Поэтому музыка или изобразительное искусство не являются семиотическими системами. Принципиальное отличие от языка.
- Понятие единицы занимает центральное место — так как всякая система, несущее значение, должна определяться на основе используемого ею способа передачи значения. Соотношение единицы и знака — они не всегда совпадают. В некоторых системах автором значения единицы выступает автор (и значение задается композицией, взаимным расположением единиц, напр., цветов, звуков). И это ситуация принципиально отличная от систем, где значения пред-заданы, независимо от автора, независимо от связей, в которые помещен знак. Поэтому в искусстве процесс означивания не опирается ни на какую конвенцию, которая задавала бы однозначность сообщения — каждый раз приходится заново вскрывать условия этой конвенции. В языке же мы находим означивание как таковое, лежащее в основе всякой коммуникации.
- Дальше, системы искусств все же называются семиотическими, но с тем принципиальным отличием, что для семиозиса им нужен язык как орудие (84).
- Доминирование языка над другими семиотическими системами связан с его свойствами интерпретировать, быть матрицей интерпретации. И это не только в силу максимальной распространенности. А в силу сочетания двух разных способов означивания — семиотического и семантического (87). Отсюда два плана действия текста — узнавание (заданного семиотикой) и понимание (из семантики). И такое сочетание задает многоуровневость значения текста. То, чего нет в других системах — они либо семиотические (ритуалы, азбука морзе), либо синтаксические (искусство).
- Утверждает — вполне обоснованно — неразделимость языка и мысли. Но вопрос о том — как? а это предполагает вопрос о том, есть ли у мышления какие-то свойства, отличные от свойств языка. Если язык может быть описан самостоятельно, ради самого себя. Возможно ли это в отношении мышления?
- Начинает с категорий, поскольку они являются не одним и тем же в языке и в мышлении.
- На основании категорий Аристотеля, которые оказываются категориями языка делает вывод о том, что "То, что можно сказать, ограничивает и организует то, что можно мыслить. Язык придает основную форму тем свойствам, которые разум признает за вещами" (111). В т.ч. для самого основного предиката "быть" и бытие — его формирование выводится из греческого языка.
- Принадлежность к символическому (показывает на основе символизма бессознательного в психоанализе) не создает похожесть на символизм человеческого языка. Особенность человеческого языка — он "устанавливается", т.е. развивается по мере того, как человек овладевает окружающим миром и мышлением, поэтому задается опытом. Относительно символизма бессознательного выделяет несколько характеристик: универсализм (независимость от культуры); множественность означающих для одного означаемого, которые однако однозначно связаны отношениями мотивации; синтаксис этих символов не знает логики, включает только временную последовательность, которая для Фрейда = причинность (125).
- В итоге находит языковую аналогию для символизма подсознания — это не речь, это стиль (126).
Комментариев нет:
Отправить комментарий